首页 > 职业资质 > 2017年12月四级翻译真题

2017年12月四级翻译真题

2022-12-27 0 456
2017年12月四级翻译真题:华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。

翻译:Huashan is located in Huayin City, 120 kilometers away from Xi'an. Huashan Mountain is part of the Qinling Mountains, which not only separates southern and northern Shaanxi, but also separates southern and northern China. Unlike Mount Tai, which people used to go to worship, Mount Hua was rarely visited in the past because the way up the mountain was extremely dangerous. However, people who want to live a long life often go up the mountain, because there are many herbs growing on the mountain, especially some rare herbs. Since the cable car was installed in the 1990s, the number of visitors has greatly increased.


求学问网 职业资质 2017年12月四级翻译真题 https://www.qiuxuewen.com/a/4276.html

相关文章

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
  • 15108703 +

    访问总数

  • 6 +

    会员总数

  • 12579 +

    文章总数

  • 0 +

    今日发布

  • 0 +

    本周发布

  • +2282 +

    运行天数

2017年12月四级翻译真题